AnotaceJeště před sto lety byli Češi na Volyni, tedy na dnešní severozápadní Ukrajině, velmi významnou národnostní menšinou, která prosperovala po stránce hospodářské i kulturní. Historické okolnosti 20. století však vedly k tomu, že dnes na Volyni česká tradice již jen dožívá. Předkládaná kniha popisuje současný stav jazyka volyňských Čechů a usiluje o to, zasadit jazyková i další kulturní data do širšího historického rámce. Tématem této knihy je tedy nejen užívání jazyka, jak jej autenticky dokumentuje série nahrávek, které byly pořízeny v r. 2018, ale také prožívání jazyka jako hlavního znaku etnické příslušnosti. V rámci analýzy tohoto prožívání se autoři věnují etnicky reprezentativním hodnotám češtiny v hudebním a literárním životě volyňských Čechů, dále dějinám českých spolků na Volyni.
AnotaceKniha olomouckého bohemisty a paleoslavisty Josefa Línka pojednává o překladu čtení z knih Malých proroků, který tvoří součást propria de tempore jedenácti rukopisných a tří tištěných charvátskohlaholských breviářů. Autor hodnotí vztah překladu k jeho latinské předloze, v několika ohledech reviduje dosavadní zjištění o rozsahu a charakteru jeho dochovaných verzí a s využitím vulgátních různočtení částečně rekonstruuje podobu překládaného latinského textu. Práce je doplněna dvěma přílohami: v úplnosti dosud nepublikovaným přepisem čtení z Malých proroků podle breviáře Illyrico 5 s variantami z ostatních sledovaných pramenů a rovněž dosud nepublikovaným přepisem analyzované části podle Moskevského breviáře.